https://europajom.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Admin&feedformat=atom
Europajom.org - Conlationes usoris [la]
2024-03-29T02:18:49Z
Conlationes usoris
MediaWiki 1.30.0
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=105
Fabula Schleicheri
2017-11-03T19:00:58Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌂𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅́𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌂𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌂𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
Questions on the reconstruction of [https://oldeuropean.org/ie/Schleicher%27s_Fable Schleicher's Fable in North-West Indo-European] (at OldEuropean.org). <br />
<br />
{{#evt:<br />
service=soundcloud<br />
|id=https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
A recitation of the text (with subtitles) is available in video on [https://youtu.be/_6ne-xvC0TU Youtube] and [https://www.facebook.com/indoeuropean/videos/10155099599571313/ Facebook] and only as audio on [https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european SoundCloud]:<br />
<br />
{{#evt:<br />
service=youtube<br />
|id=https://www.youtube.com/watch?v=_6ne-xvC0TU<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Le Mouton et les Chevaux<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Un mouton qui n'avait pas de laine<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vit des chevaux,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> l'un tirant une lourde charrette,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> l'un soutenant une grosse charge,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> l'un conduisant un homme à toute allure.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Le mouton dit aux chevaux:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> « Cela me fait mal au cœur<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de voir un homme conduire des chevaux. »<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Les chevaux dirent : « Écoute, le mouton,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> cela nous fait mal au cœur de voir ceci :<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> l'homme, le maître, avec la laine du mouton<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se fabrique un chaud vêtement.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> Et le mouton n'a pas de laine. »<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Ayant entendu ceci, le mouton s'enfuit dans la plaine.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> La pecora e i cavalli<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una pecora tosata<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vide dei cavalli,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> uno dei quali tirava un pesante carro,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> un altro portava un grande carico<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> e un altro trasportava un uomo.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La pecora disse ai cavalli:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> "Mi piange il cuore<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> vedendo come l'uomo tratta i cavalli".<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> I cavalli le dissero: "Ascolta, pecora:<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> per noi è penoso vedere<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> che l'uomo, nostro signore, con la lana delle pecore<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> si fa un vestito caldo.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> mentre le pecore restano senza lana".<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Dopo aver sentito ciò, la pecora se ne fuggì nei campi.<br />
<br />
= Español=<br />
<small><sup>1</sup></small> La oveja y los caballos<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una oveja que no tenía lana<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vio unos caballos.<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> Uno de ellos arrastraba una pesada carreta,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> otro soportaba una carga<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> y otro cabalgaba con un hombre encima.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La oveja les dijo a los caballos:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> «Me duele el corazón<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de ver a un hombre manejando a los caballos».<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Los caballos le respondieron: «Escucha, oveja.<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> A nosotros nos duele el corazón de ver<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> que un hombre, el amo, con lana de oveja<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se hace ropa abrigada<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> y la oveja no tiene lana».<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Al oír esto, la oveja huyó a la pradera.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=104
Fabula Schleicheri
2017-11-03T15:40:12Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌙𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅́𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌙𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌙𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
Questions on the reconstruction of [https://oldeuropean.org/ie/Schleicher%27s_Fable Schleicher's Fable in North-West Indo-European] (at OldEuropean.org). <br />
<br />
{{#evt:<br />
service=soundcloud<br />
|id=https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
A recitation of the text (with subtitles) is available in video on [https://youtu.be/_6ne-xvC0TU Youtube] and [https://www.facebook.com/indoeuropean/videos/10155099599571313/ Facebook] and only as audio on [https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european SoundCloud]:<br />
<br />
{{#evt:<br />
service=youtube<br />
|id=https://www.youtube.com/watch?v=_6ne-xvC0TU<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Le Mouton et les Chevaux<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Un mouton qui n'avait pas de laine<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vit des chevaux,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> l'un tirant une lourde charrette,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> l'un soutenant une grosse charge,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> l'un conduisant un homme à toute allure.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Le mouton dit aux chevaux:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> « Cela me fait mal au cœur<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de voir un homme conduire des chevaux. »<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Les chevaux dirent : « Écoute, le mouton,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> cela nous fait mal au cœur de voir ceci :<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> l'homme, le maître, avec la laine du mouton<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se fabrique un chaud vêtement.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> Et le mouton n'a pas de laine. »<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Ayant entendu ceci, le mouton s'enfuit dans la plaine.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> La pecora e i cavalli<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una pecora tosata<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vide dei cavalli,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> uno dei quali tirava un pesante carro,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> un altro portava un grande carico<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> e un altro trasportava un uomo.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La pecora disse ai cavalli:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> "Mi piange il cuore<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> vedendo come l'uomo tratta i cavalli".<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> I cavalli le dissero: "Ascolta, pecora:<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> per noi è penoso vedere<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> che l'uomo, nostro signore, con la lana delle pecore<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> si fa un vestito caldo.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> mentre le pecore restano senza lana".<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Dopo aver sentito ciò, la pecora se ne fuggì nei campi.<br />
<br />
= Español=<br />
<small><sup>1</sup></small> La oveja y los caballos<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una oveja que no tenía lana<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vio unos caballos.<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> Uno de ellos arrastraba una pesada carreta,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> otro soportaba una carga<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> y otro cabalgaba con un hombre encima.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La oveja les dijo a los caballos:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> «Me duele el corazón<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de ver a un hombre manejando a los caballos».<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Los caballos le respondieron: «Escucha, oveja.<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> A nosotros nos duele el corazón de ver<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> que un hombre, el amo, con lana de oveja<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se hace ropa abrigada<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> y la oveja no tiene lana».<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Al oír esto, la oveja huyó a la pradera.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=103
Ave Maria
2017-11-03T15:39:55Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋̣𐌇𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= Deutsch =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Español =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά =<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=102
Fabula Schleicheri
2017-11-03T15:37:59Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌙𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅́𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌙𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌙𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
Questions on the reconstruction of [https://oldeuropean.org/ie/Schleicher%27s_Fable Schleicher's Fable in North-West Indo-European] (at OldEuropean.org). <br />
<br />
{{#evt:<br />
service=soundcloud<br />
|id=https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
A recitation of the text (with subtitles) is available in video on [https://youtu.be/_6ne-xvC0TU Youtube] and [https://www.facebook.com/indoeuropean/videos/10155099599571313/ Facebook] and only as audio on [https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european SoundCloud]:<br />
<br />
{{#evt:<br />
service=youtube<br />
|id=https://www.youtube.com/watch?v=_6ne-xvC0TU<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Le Mouton et les Chevaux<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Un mouton qui n'avait pas de laine<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vit des chevaux,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> l'un tirant une lourde charrette,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> l'un soutenant une grosse charge,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> l'un conduisant un homme à toute allure.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Le mouton dit aux chevaux:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> « Cela me fait mal au cœur<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de voir un homme conduire des chevaux. »<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Les chevaux dirent : « Écoute, le mouton,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> cela nous fait mal au cœur de voir ceci :<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> l'homme, le maître, avec la laine du mouton<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se fabrique un chaud vêtement.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> Et le mouton n'a pas de laine. »<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Ayant entendu ceci, le mouton s'enfuit dans la plaine.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> La pecora e i cavalli<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una pecora tosata<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vide dei cavalli,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> uno dei quali tirava un pesante carro,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> un altro portava un grande carico<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> e un altro trasportava un uomo.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La pecora disse ai cavalli:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> "Mi piange il cuore<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> vedendo come l'uomo tratta i cavalli".<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> I cavalli le dissero: "Ascolta, pecora:<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> per noi è penoso vedere<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> che l'uomo, nostro signore, con la lana delle pecore<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> si fa un vestito caldo.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> mentre le pecore restano senza lana".<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Dopo aver sentito ciò, la pecora se ne fuggì nei campi.<br />
<br />
= Español=<br />
<small><sup>1</sup></small> La oveja y los caballos<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una oveja que no tenía lana<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vio unos caballos.<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> Uno de ellos arrastraba una pesada carreta,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> otro soportaba una carga<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> y otro cabalgaba con un hombre encima.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La oveja les dijo a los caballos:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> «Me duele el corazón<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de ver a un hombre manejando a los caballos».<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Los caballos le respondieron: «Escucha, oveja.<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> A nosotros nos duele el corazón de ver<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> que un hombre, el amo, con lana de oveja<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se hace ropa abrigada<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> y la oveja no tiene lana».<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Al oír esto, la oveja huyó a la pradera.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=101
Fabula Schleicheri
2017-11-03T15:31:56Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''North-West Indo-European'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌙𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅́𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌙𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌙𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
Questions on the reconstruction of [https://oldeuropean.org/ie/Schleicher%27s_Fable Schleicher's Fable in North-West Indo-European] (at OldEuropean.org). <br />
<br />
{{#evt:<br />
service=soundcloud<br />
|id=https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
A recitation of the text (with subtitles) is available in video on [https://youtu.be/_6ne-xvC0TU Youtube] and [https://www.facebook.com/indoeuropean/videos/10155099599571313/ Facebook] and only as audio on [https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european SoundCloud]:<br />
<br />
{{#evt:<br />
service=youtube<br />
|id=https://www.youtube.com/watch?v=_6ne-xvC0TU<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Le Mouton et les Chevaux<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Un mouton qui n'avait pas de laine<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vit des chevaux,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> l'un tirant une lourde charrette,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> l'un soutenant une grosse charge,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> l'un conduisant un homme à toute allure.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Le mouton dit aux chevaux:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> « Cela me fait mal au cœur<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de voir un homme conduire des chevaux. »<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Les chevaux dirent : « Écoute, le mouton,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> cela nous fait mal au cœur de voir ceci :<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> l'homme, le maître, avec la laine du mouton<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se fabrique un chaud vêtement.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> Et le mouton n'a pas de laine. »<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Ayant entendu ceci, le mouton s'enfuit dans la plaine.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> La pecora e i cavalli<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una pecora tosata<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vide dei cavalli,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> uno dei quali tirava un pesante carro,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> un altro portava un grande carico<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> e un altro trasportava un uomo.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La pecora disse ai cavalli:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> "Mi piange il cuore<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> vedendo come l'uomo tratta i cavalli".<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> I cavalli le dissero: "Ascolta, pecora:<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> per noi è penoso vedere<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> che l'uomo, nostro signore, con la lana delle pecore<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> si fa un vestito caldo.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> mentre le pecore restano senza lana".<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Dopo aver sentito ciò, la pecora se ne fuggì nei campi.<br />
<br />
= Español=<br />
<small><sup>1</sup></small> La oveja y los caballos<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una oveja que no tenía lana<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vio unos caballos.<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> Uno de ellos arrastraba una pesada carreta,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> otro soportaba una carga<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> y otro cabalgaba con un hombre encima.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La oveja les dijo a los caballos:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> «Me duele el corazón<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de ver a un hombre manejando a los caballos».<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Los caballos le respondieron: «Escucha, oveja.<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> A nosotros nos duele el corazón de ver<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> que un hombre, el amo, con lana de oveja<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se hace ropa abrigada<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> y la oveja no tiene lana».<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Al oír esto, la oveja huyó a la pradera.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=100
Fabula Schleicheri
2017-10-31T21:02:01Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''North-West Indo-European'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏́𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌙𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌙𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌙𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
Questions on the reconstruction of [https://oldeuropean.org/ie/Schleicher%27s_Fable Schleicher's Fable in North-West Indo-European] (at OldEuropean.org). <br />
<br />
{{#evt:<br />
service=soundcloud<br />
|id=https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
A recitation of the text (with subtitles) is available in video on [https://youtu.be/_6ne-xvC0TU Youtube] and [https://www.facebook.com/indoeuropean/videos/10155099599571313/ Facebook] and only as audio on [https://soundcloud.com/indoeuropean/schleichers-fable-in-north-west-indo-european SoundCloud]:<br />
<br />
{{#evt:<br />
service=youtube<br />
|id=https://www.youtube.com/watch?v=_6ne-xvC0TU<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Le Mouton et les Chevaux<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Un mouton qui n'avait pas de laine<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vit des chevaux,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> l'un tirant une lourde charrette,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> l'un soutenant une grosse charge,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> l'un conduisant un homme à toute allure.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Le mouton dit aux chevaux:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> « Cela me fait mal au cœur<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de voir un homme conduire des chevaux. »<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Les chevaux dirent : « Écoute, le mouton,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> cela nous fait mal au cœur de voir ceci :<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> l'homme, le maître, avec la laine du mouton<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se fabrique un chaud vêtement.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> Et le mouton n'a pas de laine. »<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Ayant entendu ceci, le mouton s'enfuit dans la plaine.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> La pecora e i cavalli<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una pecora tosata<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vide dei cavalli,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> uno dei quali tirava un pesante carro,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> un altro portava un grande carico<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> e un altro trasportava un uomo.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La pecora disse ai cavalli:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> "Mi piange il cuore<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> vedendo come l'uomo tratta i cavalli".<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> I cavalli le dissero: "Ascolta, pecora:<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> per noi è penoso vedere<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> che l'uomo, nostro signore, con la lana delle pecore<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> si fa un vestito caldo.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> mentre le pecore restano senza lana".<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Dopo aver sentito ciò, la pecora se ne fuggì nei campi.<br />
<br />
= Español=<br />
<small><sup>1</sup></small> La oveja y los caballos<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una oveja que no tenía lana<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vio unos caballos.<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> Uno de ellos arrastraba una pesada carreta,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> otro soportaba una carga<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> y otro cabalgaba con un hombre encima.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La oveja les dijo a los caballos:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> «Me duele el corazón<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de ver a un hombre manejando a los caballos».<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Los caballos le respondieron: «Escucha, oveja.<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> A nosotros nos duele el corazón de ver<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> que un hombre, el amo, con lana de oveja<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se hace ropa abrigada<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> y la oveja no tiene lana».<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Al oír esto, la oveja huyó a la pradera.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=99
Fabula Schleicheri
2017-10-31T16:29:34Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''North-West Indo-European'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏́𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌙𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌙𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌙𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
Questions on the reconstruction of [https://oldeuropean.org/ie/Schleicher%27s_Fable Schleicher's Fable in North-West Indo-European] (at OldEuropean.org). <br />
<br />
A recitation of the text (with subtitles) is available on [https://youtu.be/_6ne-xvC0TU Youtube]:<br />
<br />
{{#evt:<br />
service=youtube<br />
|id=https://www.youtube.com/watch?v=_6ne-xvC0TU<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Le Mouton et les Chevaux<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Un mouton qui n'avait pas de laine<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vit des chevaux,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> l'un tirant une lourde charrette,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> l'un soutenant une grosse charge,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> l'un conduisant un homme à toute allure.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Le mouton dit aux chevaux:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> « Cela me fait mal au cœur<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de voir un homme conduire des chevaux. »<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Les chevaux dirent : « Écoute, le mouton,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> cela nous fait mal au cœur de voir ceci :<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> l'homme, le maître, avec la laine du mouton<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se fabrique un chaud vêtement.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> Et le mouton n'a pas de laine. »<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Ayant entendu ceci, le mouton s'enfuit dans la plaine.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> La pecora e i cavalli<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una pecora tosata<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vide dei cavalli,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> uno dei quali tirava un pesante carro,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> un altro portava un grande carico<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> e un altro trasportava un uomo.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La pecora disse ai cavalli:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> "Mi piange il cuore<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> vedendo come l'uomo tratta i cavalli".<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> I cavalli le dissero: "Ascolta, pecora:<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> per noi è penoso vedere<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> che l'uomo, nostro signore, con la lana delle pecore<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> si fa un vestito caldo.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> mentre le pecore restano senza lana".<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Dopo aver sentito ciò, la pecora se ne fuggì nei campi.<br />
<br />
= Español=<br />
<small><sup>1</sup></small> La oveja y los caballos<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una oveja que no tenía lana<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vio unos caballos.<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> Uno de ellos arrastraba una pesada carreta,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> otro soportaba una carga<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> y otro cabalgaba con un hombre encima.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La oveja les dijo a los caballos:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> «Me duele el corazón<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de ver a un hombre manejando a los caballos».<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Los caballos le respondieron: «Escucha, oveja.<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> A nosotros nos duele el corazón de ver<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> que un hombre, el amo, con lana de oveja<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se hace ropa abrigada<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> y la oveja no tiene lana».<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Al oír esto, la oveja huyó a la pradera.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=98
Fabula Schleicheri
2017-10-31T16:24:50Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''North-West Indo-European'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏́𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌙𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌙𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌙𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Le Mouton et les Chevaux<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Un mouton qui n'avait pas de laine<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vit des chevaux,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> l'un tirant une lourde charrette,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> l'un soutenant une grosse charge,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> l'un conduisant un homme à toute allure.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Le mouton dit aux chevaux:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> « Cela me fait mal au cœur<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de voir un homme conduire des chevaux. »<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Les chevaux dirent : « Écoute, le mouton,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> cela nous fait mal au cœur de voir ceci :<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> l'homme, le maître, avec la laine du mouton<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se fabrique un chaud vêtement.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> Et le mouton n'a pas de laine. »<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Ayant entendu ceci, le mouton s'enfuit dans la plaine.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> La pecora e i cavalli<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una pecora tosata<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vide dei cavalli,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> uno dei quali tirava un pesante carro,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> un altro portava un grande carico<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> e un altro trasportava un uomo.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La pecora disse ai cavalli:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> "Mi piange il cuore<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> vedendo come l'uomo tratta i cavalli".<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> I cavalli le dissero: "Ascolta, pecora:<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> per noi è penoso vedere<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> che l'uomo, nostro signore, con la lana delle pecore<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> si fa un vestito caldo.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> mentre le pecore restano senza lana".<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Dopo aver sentito ciò, la pecora se ne fuggì nei campi.<br />
<br />
= Español=<br />
<small><sup>1</sup></small> La oveja y los caballos<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Una oveja que no tenía lana<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> vio unos caballos.<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> Uno de ellos arrastraba una pesada carreta,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> otro soportaba una carga<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> y otro cabalgaba con un hombre encima.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> La oveja les dijo a los caballos:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> «Me duele el corazón<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> de ver a un hombre manejando a los caballos».<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Los caballos le respondieron: «Escucha, oveja.<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> A nosotros nos duele el corazón de ver<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> que un hombre, el amo, con lana de oveja<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> se hace ropa abrigada<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> y la oveja no tiene lana».<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Al oír esto, la oveja huyó a la pradera.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<headertabs/><br />
<br />
Questions on the reconstruction of [https://oldeuropean.org/ie/Schleicher%27s_Fable Schleicher's Fable North-West Indo-European] (on OldEuropean.org). <br />
<br />
A recitation of the text is available on [https://youtu.be/_6ne-xvC0TU Youtube].<br />
<br />
{{#evt:<br />
service=youtube<br />
|id=https://www.youtube.com/watch?v=_6ne-xvC0TU<br />
|alignment=center<br />
}}<br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Fabula_Schleicheri&diff=97
Fabula Schleicheri
2017-10-31T16:12:35Z
<p>Admin: Paginam instituit, scribens '<div class="row"> <div class="small-6 column"> '''North-West Indo-European''' <small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏́𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br />...'</p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''North-West Indo-European'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌏́𐌅𐌉𐌔 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔𐌒𐌄<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Owis ekwōsqe.<br /><br />
<small><sup>1</sup></small> ó'''u̯is''' é'''ku̯ōs'''-kʷe.<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌝𐌏𐌔𐌌𐌉 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Owis josmi wḷna ne est<br /><br />
<small><sup>2</sup></small> ó'''u̯is''' '''i̯ós'''mi u̯ĺ̥'''nā''' né '''est''';<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌃𐌄𐌃𐌏𐌓𐌊𐌄,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> ekwons dedorke,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> é'''ku̯ons''' de'''dór'''ke,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌙𐌓̣𐌇𐌅𐌖́𐌌 𐌅𐌏𐌗𐌏𐌌 𐌅𐌄́𐌗𐌏𐌍𐌕𐌌̣,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom cṛhwúm woghom wéghontṃ,<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> tom gʷr̥h'''u̯úm''' u̯ó'''gʰom''' u̯é'''gʰon'''tm̥,<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌌𐌄𐌙𐌀̅𐌌 𐌘𐌏𐌓𐌏𐌌,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom megām bhorom,<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> tom mé'''gām''' bʰó'''rom''',<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌕𐌏𐌌 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌏̅𐌊𐌖́ 𐌘𐌄́𐌓𐌏𐌍𐌕𐌌̣.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom ghmonṃ ōkú bhérontṃ.<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> tom '''gʰmón'''m̥ '''ō'''kú bʰé'''ron'''tm̥.<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌄́𐌊𐌅𐌏𐌘𐌏𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌄́𐌕:<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> owis ékwobhos weuqét: <br /> <br />
<small><sup>7</sup></small> ó'''u̯is''' éku̯o'''bʰos''' u̯eu'''kʷét''': <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌌𐌏𐌉,<br /><br />
<small><sup>8</sup></small> “Kērd ághnutor moi,<br /> <br />
<small><sup>8</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' moi, <br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏𐌍𐌌̣ 𐌄𐌊𐌅𐌏𐌍𐌔 𐌀́𐌂𐌏𐌍𐌕𐌌̣ 𐌅𐌉𐌃𐌍̣𐌕𐌄́𐌉<br /><br />
<small><sup>9</sup></small> ghmonṃ ekwons ágontṃ widṇtéi”.<br /> <br />
<small><sup>9</sup></small> '''gʰmón'''m̥ é'''ku̯ons''' á'''gon'''tm̥ u̯idn̥'''téi'''” <br />
<br />
<small><sup>𐌢</sup></small> 𐌄𐌊𐌅𐌏̅𐌔 𐌅𐌄𐌖𐌒𐌏́𐌍𐌕: 𐌊𐌋̣𐌍𐌄́𐌖, 𐌏𐌅𐌉<br /><br />
<small><sup>10</sup></small> Ekwōs weuqónt: klnéu, owi!<br /> <br />
<small><sup>10</sup></small> é'''ku̯ōs''' u̯eu'''kʷónt''': “kl̥'''néu''', ó'''u̯i'''! <br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉</sup></small> 𐌊𐌄̅𐌓𐌃 𐌀́𐌗𐌍𐌖𐌕𐌏𐌓 𐌍𐌏𐌔 𐌅𐌉𐌃𐌍𐌕𐌘𐌏́𐌔:<br /><br />
<small><sup>11</sup></small> “Kērd ághnutor nos widṇtbhós:<br /> <br />
<small><sup>11</sup></small> “kērd ágʰnu'''tor''' nos u̯idn̥t'''bʰós''':<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉</sup></small> 𐌗𐌌𐌏̅𐌍, 𐌐𐌏𐌕𐌉𐌔, 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌔 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅𐌌<br /><br />
<small><sup>12</sup></small> ghmōn, potis, owjos wḷnām <br /> <br />
<small><sup>12</sup></small> gʰmōn, pó'''tis''', ó'''u̯i̯os''' u̯ĺ̥'''nām'''<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌄𐌘𐌄𐌉 𐌚𐌏𐌓𐌌𐌏𐌌 𐌅𐌄𐌔𐌕𐌓𐌏𐌌 𐌒𐌓𐌍𐌄𐌖𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>13</sup></small> sebhei chormom westrom qrneuti. <br /> <br />
<small><sup>13</sup></small> sé'''bʰei''' '''gʷʰór'''mom '''u̯és'''trom kʷr̥'''néu'''ti.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌉𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌏𐌅𐌝𐌏𐌌𐌒𐌄 𐌅𐌋̣𐌍𐌀̅ 𐌍𐌄 𐌄𐌔𐌕𐌉.<br /><br />
<small><sup>14</sup></small> Owjomqe wḷnā ne esti"”.<br /> <br />
<small><sup>14</sup></small> ó'''u̯i̯om'''-kʷe u̯ĺ̥'''nā''' né '''es'''ti”.<br />
<br />
<small><sup>𐌢𐌡</sup></small> 𐌕𐌏𐌃 𐌊𐌄𐌊𐌋𐌖𐌅𐌏̅𐌔 𐌏𐌅𐌉𐌔 𐌀𐌙𐌓𐌏𐌌 𐌘𐌖𐌙𐌄́𐌕.<br /><br />
<small><sup>15</sup></small> Tod kekluwṓs, owis agrom bhugét. <br /> <br />
<small><sup>15</sup></small> Tod keklu'''u̯ṓs''' ó'''u̯is''' á'''grom''' bʰu'''gét'''.<br />
<br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ovis equique<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Ovis, cui lana non erat,<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> vidit equos:<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> unum, grave vehiculum vehentem,<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> unum, magnum onus,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> unum, virum ocius ferentem. <br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> Ovis equis dixit:<br />
<br />
<small><sup>VIII</sup></small> “Cor mihi dolet<br />
<br />
<small><sup>IX</sup></small> videnti virum equos agentem.”<br />
<br />
<small><sup>X</sup></small> Equi dixerunt: “Audi, ovis,<br />
<br />
<small><sup>XI</sup></small> cor dolet nobis (hoc) videntibus:<br />
<br />
<small><sup>XII</sup></small> vir potens lanam ovium<br />
<br />
<small><sup>XIII</sup></small> facit sibi calidum vestimentum,<br />
<br />
<small><sup>XIV</sup></small> ovibusque lana non est”.<br />
<br />
<small><sup>XV</sup></small> Hoc audito, ovis in agrum fugit.<br />
<br />
= Deutsch=<br />
<small><sup>1</sup></small> Das Schaf und die Pferde.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ein Schaf, das keine Wolle mehr hatte,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> sah Pferde,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> eines einen schweren Wagen fahrend,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> eines eine große Last,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> eines einen Menschen schnell tragend.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> Das Schaf sprach:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “Das Herz wird mir eng,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> wenn ich sehe, dass der Mensch die Pferde antreibt.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> Die Pferde sprachen: “Höre Schaf,<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> das Herz wird uns eng, weil wir gesehen haben: <br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> Der Mensch, der Herr, die Wolle der Schafe<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> zu einem warmen Kleid für sich macht<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> und die Schafe haben keine Wolle mehr.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Als es dies gehört hatte, floh das Schaf auf das Feld.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain.<br />
<br />
== Français ==<br />
<br />
<small><sup>1</sup></small> The sheep and the horses.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> A sheep that had no wool<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> saw horses;<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> one pulling a heavy wagon,<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> one carrying a big load,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> one carrying a man quickly.<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> The sheep said to the horses:<br />
<br />
<small><sup>8</sup></small> “My heart pains me,<br />
<br />
<small><sup>9</sup></small> seeing a man driving horses.”<br />
<br />
<small><sup>10</sup></small> The horses said: “Listen, sheep!<br />
<br />
<small><sup>11</sup></small> Our hearts pain us when we see this:<br />
<br />
<small><sup>12</sup></small> A man, the master, makes the wool of the sheep<br />
<br />
<small><sup>13</sup></small> into a warm garment for himself.<br />
<br />
<small><sup>14</sup></small> And the sheep has no wool.”<br />
<br />
<small><sup>15</sup></small> Having heard this, the sheep fled into the plain<br />
<br />
</div><br />
<br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=96
Ave Maria
2017-10-31T16:09:05Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋̣𐌇𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= Deutsch =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Français =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= Italiano =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Español =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά =<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Pagina_prima&diff=95
Pagina prima
2017-10-31T15:33:39Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>'''This is the collaborative website for translation of ancient, classical, and popular texts into Modern Indo-European.'''<br />
<br />
We are still working on the font compatibility and styles for this website. Please be patient.<br />
<br />
In the meantime, you can write to [mailto:administration@academiaprisca administration@academiaprisca] if you want to collaborate.<br />
<br />
== Available texts ==<br />
<br />
* [[Fabula Schleicheri]]<br />
<br />
* [[Ave Maria]]</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=94
Ave Maria
2017-08-26T10:23:46Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋̣𐌇𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Italian =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=93
Ave Maria
2017-08-26T10:23:03Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌇𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Italian =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Pagina_prima&diff=92
Pagina prima
2017-08-13T16:42:51Z
<p>Admin: Paginam instituit, scribens ''''This is the collaborative website for translation of ancient, classical, and popular texts into Modern Indo-European.''' We are still working on the font compati...'</p>
<hr />
<div>'''This is the collaborative website for translation of ancient, classical, and popular texts into Modern Indo-European.'''<br />
<br />
We are still working on the font compatibility and styles for this website. Please be patient.<br />
<br />
In the meantime, you can write to [mailto:administration@academiaprisca administration@academiaprisca] if you want to collaborate.<br />
<br />
== Available texts ==<br />
*[[Hail Mary]]</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=91
Ave Maria
2017-08-11T19:21:26Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Italian =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=90
Ave Maria
2017-08-11T19:19:30Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Italian =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
<br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Credo&diff=89
Credo
2017-08-11T19:14:54Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section=""><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title="">Lorem</p><br />
<div class="content" data-section-content=""><br />
<p>Lorem ipsum dolor sit amet, ornare neque quisque etiam posuere voluptatem erat, scelerisque ornare tellus duis arcu eget ullamcorper. Lectus orci tincidunt augue tristique. Libero mus augue tortor urna, mauris sollicitudin fusce vestibulum nec, erat blandit in placerat ultrices, facilisis interdum consectetuer. Maecenas in unde, dolor a est ornare placerat dicta, ut nostra. Vehicula aliquam erat arcu. Nibh integer vestibulum natoque lacinia quis. A felis euismod sapien, eu dapibus, adipiscing in risus fringilla, hendrerit maecenas in dolor, vel nullam a.<br />
</p><br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title="">Eleifend</p><br />
<div class="content" data-section-content=""><br />
<p>Eleifend vel ut ultrices, vestibulum elit eget tempus urna mauris pede, nec ipsum congue penatibus vehicula cras, suspendisse nunc vitae consectetuer feugiat mauris id, hac odio pellentesque suscipit hymenaeos mattis. Penatibus etiam habitasse, in donec libero vivamus orci fermentum, congue risus auctor in, libero diam velit eget ad, aenean nam etiam faucibus wisi. Fringilla ultricies quam erat placerat, nec purus sit proin. Nulla diam sapien in massa. Nonummy sollicitudin. Aliquet risus. Aenean commodo sit inventore ridiculus.<br />
</p><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section=""><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title="">Urna</p><br />
<div class="content" data-section-content=""><br />
<p>Urna sed. Integer pellentesque odio sem donec accumsan, vel amet ultrices lobortis ac neque, diam quam lobortis enim vestibulum, ut consectetuer class interdum sit neque donec. Venenatis ullamcorper et sagittis porttitor tincidunt, rhoncus mauris sagittis, sagittis risus mi ante elit volutpat libero. Hac placerat vitae curae, voluptas quam adipiscing urna, luctus elit duis, euismod ornare nec nisl ac ac, minim dolor et metus id vel quia. Malesuada vivamus dui ut nec aliquam vel. Explicabo eget placerat auctor nam, luctus vitae sed libero urna consectetuer, nulla lacus habitasse eligendi, lorem quia, mauris nisl tortor nascetur lacus vestibulum. Varius bibendum amet sapien, pellentesque velit aliquet vitae ac maxime, posuere ipsum pellentesque nisl risus viverra dictum. Consectetuer leo sapien enim orci vel, feugiat proin orci ut commodo nullam tellus, at donec tempus dapibus, orci massa commodo lectus vel ante, interdum leo dolor elit. Lacus wisi morbi urna, pede dictum praesent mi leo. Quis ipsum metus id sit mauris ipsum. Dui elit feugiat cum cras, suscipit a imperdiet et, enim lectus inventore donec aliquet, cubilia tincidunt. Aliquam potenti vestibulum feugiat molestie.<br />
</p><br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title="">Magna</p><br />
<div class="content" data-section-content=""><br />
<p>Magna pede, dignissim diam diam, in ac quis molestie felis, facilisis rhoncus, est vestibulum libero suspendisse. Ac sed eget est arcu, tempus hac, maecenas potenti eu, aliquam sit praesent vestibulum sapien aliquet. Accumsan aliquam velit aliquam cupidatat orci rhoncus, quis massa cum condimentum enim bibendum ante, leo odio suspendisse id vestibulum nibh. At donec sociis quis leo ac, consectetuer donec, tempus consectetuer congue dolor magna, libero nam in vivamus proin praesent, nulla in et sollicitudin cras. Lorem enim tincidunt convallis mauris a viverra, cras dictumst gravida, pulvinar ut commodo turpis, nonummy dui id.<br />
</p><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Credo&diff=88
Credo
2017-08-11T18:31:52Z
<p>Admin: Created page with "<div class="section-container auto" data-section> <div class="section"> <p class="title" data-section-title>Lorem</p> <div class="content" data-section-content> Some..."</p>
<hr />
<div><div class="section-container auto" data-section><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Lorem</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Some text to show in the Lorem tab.<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Eleifend</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Some text to show in the Eleifend tab.<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Urna</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Some text to show in the Urna tab.<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Magna</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Some text to show in the Magna tab.<br />
</div><br />
</div><br />
</div></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=87
Ave Maria
2017-08-03T19:03:29Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Italian =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=86
Ave Maria
2017-08-03T19:02:43Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Italian =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=85
Ave Maria
2017-08-03T19:02:24Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Italian =<br />
Amen. <small><sup>1</sup></small> Ave Maria, piena di grazia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> il signore è tecco.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Tu sei benedetta fra la donne<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> e benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa Maria, Madre di Dio,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> prega per noi peccatori,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> adesso e nell'ora del morte nostra.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/><br />
__NOTOC__</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=84
Ave Maria
2017-06-19T21:23:21Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών. Ἀμήν.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=83
Ave Maria
2017-06-19T21:18:13Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏́𐌔·𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnós-qe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄́𐌉𐌔·𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mṛtéis-qe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= French =<br />
<small><sup>1</sup></small> Je vous salue, Marie, pleine de grâce.<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Le Seigneur est avec vous;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>vous êtes bénie entre toutes les femmes,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sainte Marie, Mère de Dieu,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> priez pour nous, pauvres pécheurs,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.<br />
= German =<br />
<small><sup>1</sup></small> Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> der Herr ist mit dir,<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small>du bist gebenedeit unter den Frauen,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Heilige Maria, Mutter Gottes,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> bitte für uns Sünder,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=82
Ave Maria
2017-06-17T08:03:24Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄́𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=80
Ave Maria
2017-06-17T07:39:40Z
<p>Admin: Admin moved page Hail Mary to Ave Maria: Latin</p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Hail_Mary&diff=81
Hail Mary
2017-06-17T07:39:40Z
<p>Admin: Admin moved page Hail Mary to Ave Maria: Latin</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Ave Maria]]</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=79
Ave Maria
2017-06-13T15:30:17Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 (𐌄𐌔𐌕𐌉); <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo (esti);<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 (𐌄𐌔𐌔𐌉),<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu (essi), <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=78
Ave Maria
2017-06-12T15:47:26Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-5 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo esti;<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-7 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=77
Ave Maria
2017-06-12T15:45:00Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo esti;<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Avē Marīa, grātiā plēna,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tēcum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tū in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus frūctus ventris tuī, Iēsus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sāncta Marīa, Māter Deī,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ōrā prō nōbīs peccātōribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hōrā mortis nostrae. Āmēn.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=76
Ave Maria
2017-06-12T15:11:17Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋̣𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo esti;<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍̣𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛̣𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ave María, gratia plena,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tecum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tu in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sancta Maria, Mater Dei,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ora pro nobis peccatoribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hora mortis nostrae. Amen.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=75
Ave Maria
2017-06-12T15:10:07Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo esti;<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>I</sup></small> Ave María, gratia plena,<br />
<br />
<small><sup>II</sup></small> Dominus tecum.<br />
<br />
<small><sup>III</sup></small> Benedicta tu in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>IV</sup></small> et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br />
<br />
<small><sup>V</sup></small> Sancta Maria, Mater Dei,<br />
<br />
<small><sup>VI</sup></small> ora pro nobis peccatoribus,<br />
<br />
<small><sup>VII</sup></small> nunc et in hora mortis nostrae. Amen.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=74
Ave Maria
2017-06-12T15:09:30Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo esti;<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-6 column"><br />
= Latine =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, gratia plena,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Dominus tecum.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Benedicta tu in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sancta Maria, Mater Dei,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ora pro nobis peccatoribus,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> nunc et in hora mortis nostrae. Amen.<br />
<br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Spanish =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, llena de gracia,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> el Señor es contigo;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> bendita eres entre todas las mujeres,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Santa María, Madre de Dios,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ruega por nosotros pecadores,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=73
Ave Maria
2017-06-12T15:04:25Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="large-6 column"><br />
'''𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌<br /><br />
Eurōpājóm'''<br />
<br />
<small><sup>𐌉</sup></small> 𐌔𐌋𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀, 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅, <br /><br />
<small><sup>1</sup></small> Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉</sup></small> 𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉; <br /><br />
<small><sup>2</sup></small> Arjos twojo esti;<br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌉𐌉</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br /><br />
<small><sup>3</sup></small> suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
<small><sup>𐌉𐌡</sup></small> 𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔, 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br /><br />
<small><sup>4</sup></small> suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
<small><sup>𐌡</sup></small> 𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀, 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br /><br />
<small><sup>5</sup></small> Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉</sup></small> 𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍𐌕𐌘𐌏𐌔<br /><br />
<small><sup>6</sup></small> nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
<small><sup>𐌡𐌉𐌉</sup></small> 𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br /><br />
<small><sup>7</sup></small> nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
<div class="large-6 column"><br />
= English =<br />
<small><sup>1</sup></small> Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> the Lord is with thee;<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> blessed art thou among women,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> pray for us sinners,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
= Latine =<br />
<small><sup>1</sup></small> Ave María, gratia plena,<br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Dominus tecum.<br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Benedicta tu in mulieribus,<br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Sancta Maria, Mater Dei,<br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> ora pro nobis peccatoribus,<br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> nunc et in hora mortis nostrae. Amen.<br />
<br />
= Ελληνικά=<br />
<small><sup>1</sup></small> Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία <br />
<br />
<small><sup>2</sup></small> Ο Κύριος μετά Σου, <br />
<br />
<small><sup>3</sup></small> Ευλογημένη συ εν γυναξί <br />
<br />
<small><sup>4</sup></small> και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου. <br />
<br />
<small><sup>5</sup></small> Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού <br />
<br />
<small><sup>6</sup></small> προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών <br />
<br />
<small><sup>7</sup></small> νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.<br />
</div><br />
</div><br />
<br />
<headertabs/></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=71
Ave Maria
2017-06-11T19:43:07Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Eurōpājóm</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
Arjos twojo esti;<br />
<br />
suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏́𐌌</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
𐌔𐌋𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅,<br />
<br />
𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉;<br />
<br />
𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br />
<br />
𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br />
<br />
𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br />
<br />
𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍𐌕𐌘𐌏𐌔<br />
<br />
𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>English</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
the Lord is with thee;<br />
<br />
blessed art thou among women,<br />
<br />
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
pray for us sinners,<br />
<br />
now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Latine</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Ave María, gratia plena,<br />
<br />
Dominus tecum.<br />
<br />
Benedicta tu in mulieribus,<br />
<br />
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br />
<br />
Sancta Maria, Mater Dei,<br />
<br />
ora pro nobis peccatoribus,<br />
<br />
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Ελληνικά</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία,<br />
<br />
ὁ Κύριος μετὰ σοῦ.<br />
<br />
εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί,<br />
<br />
εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου <br />
<br />
(ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν)<br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=70
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T19:38:42Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'ˉ ́ ̀ A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā Ā́ ā́ à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ́ ̅ 𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜 𐌆 𐌛 𐌞 𐌡 ̀ ̂ ̃ ̣ ̥',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=69
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T19:29:59Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'ˉ ́ ̀ A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā Ā́ ā́ à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ́ ̅ 𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜 𐌆 𐌛 𐌞 𐌡 ̀ ̂ ̃ ̣ ̥',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=68
Ave Maria
2017-06-11T19:24:22Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Eurōpājóm</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
<br />
Arjos twojo esti;<br />
<br />
suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
<br />
suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
<br />
Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
<br />
nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
<br />
nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. <br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏̅́𐌌</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
𐌔𐌋𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅,<br />
<br />
𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉;<br />
<br />
𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br />
<br />
𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br />
<br />
𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br />
<br />
𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍𐌕𐌘𐌏𐌔<br />
<br />
𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>English</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Hail Mary, full of grace,<br />
<br />
the Lord is with thee;<br />
<br />
blessed art thou among women,<br />
<br />
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
<br />
Holy Mary, Mother of God,<br />
<br />
pray for us sinners,<br />
<br />
now and at the hour of our death. Amen.<br />
<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Latine</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Ave María, gratia plena,<br />
<br />
Dominus tecum.<br />
<br />
Benedicta tu in mulieribus,<br />
<br />
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br />
<br />
Sancta Maria, Mater Dei,<br />
<br />
ora pro nobis peccatoribus,<br />
<br />
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Ελληνικά</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία,<br />
<br />
ὁ Κύριος μετὰ σοῦ.<br />
<br />
εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί,<br />
<br />
εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου <br />
<br />
(ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν)<br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=67
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T19:09:50Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'ˉ ́ ̀ A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā Ā́ ā́ à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ́ ̅ 𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜 𐌆 𐌛 𐌞 𐌡 ͂ ̀ ̂ ̃ ̣ ̥',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=66
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T19:05:50Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'ˉ ́ ̀ A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā Ā́ ā́ à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ́ ̅ 𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜 𐌆 𐌛 𐌞 𐌡 ͂ ̀ ̂ ̃ ̣ ̥',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=Ave_Maria&diff=65
Ave Maria
2017-06-11T18:57:32Z
<p>Admin: Created page with "<div class="row"> <div class="small-6 column"> <div class="section-container auto" data-section> <div class="section"> <p class="title" data-section-title>Eurōpājóm</..."</p>
<hr />
<div><div class="row"><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Eurōpājóm</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Sḷwēje Marija, crātjã plēnā́ tū,<br />
Arjos twojo esti;<br />
suwoqnā́ cénāsu essi, <br />
suwoqnosqe úderosjo-two bhreugs, Jēsus.<br />
Noibha Marija, Déiwosjo Mātér,<br />
nosbhos ōrāje ágeswṇtbhos,<br />
nūqe mr̥teisqe nos daitéī. Estōd. </div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>𐌄𐌖𐌛𐌏̅𐌐𐌀̅𐌉𐌏̅́𐌌</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
𐌔𐌋𐌅𐌄̅𐌝𐌄 𐌌𐌀𐌓𐌉𐌝𐌀 𐌙𐌓𐌀̅𐌕𐌝𐌀 𐌐𐌋𐌄̅𐌍𐌀̅́ 𐌕𐌖̅,<br />
𐌀𐌛𐌝𐌏𐌔 𐌕𐌅𐌏𐌝𐌏 𐌄𐌔𐌕𐌉;<br />
𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌀̅́ 𐌗𐌄́𐌍𐌀̅𐌔𐌖 𐌄𐌔𐌔𐌉,<br />
𐌔𐌖𐌅𐌏𐌒𐌍𐌏𐌔𐌒𐌄 𐌖́𐌃𐌄𐌛𐌏𐌔𐌝𐌏·𐌕𐌅𐌏 𐌘𐌛𐌄𐌖𐌂𐌔 𐌝𐌄̅𐌔𐌖𐌔<br />
𐌍𐌏𐌉𐌘𐌀 𐌌𐌀𐌛𐌉𐌝𐌀 𐌃𐌄𐌉𐌅𐌏𐌔𐌝𐌏 𐌌𐌀̅𐌕𐌄́𐌛<br />
𐌍𐌏𐌔𐌘𐌏𐌔 𐌏̅𐌛𐌀̅𐌝𐌄 𐌀́𐌂𐌄𐌔𐌅𐌍𐌕𐌘𐌏𐌔<br />
𐌍𐌖̅𐌒𐌄 𐌌𐌛𐌕𐌄𐌉𐌔𐌒𐌄 𐌍𐌏𐌔 𐌃𐌀𐌉𐌕𐌄́𐌉̅. 𐌄𐌔𐌕𐌏̅𐌃<br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
<div class="small-6 column"><br />
<div class="section-container auto" data-section><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>English</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Hail Mary, full of grace,<br />
the Lord is with thee;<br />
blessed art thou among women,<br />
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.<br />
Holy Mary, Mother of God,<br />
pray for us sinners,<br />
now and at the hour of our death. Amen.<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Latine</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Ave María, gratia plena,<br />
Dominus tecum.<br />
Benedicta tu in mulieribus,<br />
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br />
Sancta Maria, Mater Dei,<br />
ora pro nobis peccatoribus,<br />
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.<br />
</div><br />
</div><br />
<div class="section"><br />
<p class="title" data-section-title>Ελληνικά</p><br />
<div class="content" data-section-content><br />
Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία,<br />
ὁ Κύριος μετὰ σοῦ.<br />
εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί,<br />
εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου <br />
(ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν)<br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div><br />
</div></div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=64
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T09:02:47Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ́ ̅ 𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜 𐌆 𐌛 𐌞 𐌡',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=63
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T09:02:04Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ́ ̅𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜 𐌆 𐌛 𐌞 𐌡',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=62
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T08:57:25Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ́ ̅𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=61
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T08:51:21Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': '𐌀 𐌀́ 𐌀̅ 𐌀̅́ 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌄́ 𐌄̅ 𐌄̅́ 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌉́ 𐌉̅ 𐌉̅́ 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌏́ 𐌏̅ 𐌏̅́ 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌖́ 𐌖̅ 𐌖̅́́ 𐌑 𐌜',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=60
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T08:49:54Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': ' ̅ ́ 𐌀 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌑 𐌜',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css&diff=59
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css
2017-06-11T08:30:57Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/* _____________________________________________________________________________<br />
* | |<br />
* | === WARNING: GLOBAL GADGET FILE === |<br />
* | Changes to this page affect many users. |<br />
* | Please discuss changes on the talk page or on [[WT:Gadget]] before editing. |<br />
* |_____________________________________________________________________________|<br />
*<br />
*/<br />
<br />
div#editpage-specialchars {<br />
font-family: NewAthenaUnicode, Arial, Helvetica, Arial Unicode MS;<br />
display: block;<br />
border: 1px solid #c0c0c0;<br />
padding: .5em;<br />
}<br />
div#editpage-specialchars a {<br />
font-family: NewAthenaUnicode, Arial, Helvetica, Arial Unicode MS;<br />
background-color: #f9f9f9;<br />
border: 1px solid #ddd;<br />
padding: 1px 4px;<br />
}<br />
textarea#wpTextbox1 + div#editpage-specialchars,<br />
div.wikiEditor-ui-clear + div#editpage-specialchars {<br />
font-family: NewAthenaUnicode, Arial, Helvetica, Arial Unicode MS;<br />
border-top: none;<br />
}</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css&diff=58
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css
2017-06-11T08:27:24Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/* _____________________________________________________________________________<br />
* | |<br />
* | === WARNING: GLOBAL GADGET FILE === |<br />
* | Changes to this page affect many users. |<br />
* | Please discuss changes on the talk page or on [[WT:Gadget]] before editing. |<br />
* |_____________________________________________________________________________|<br />
*<br />
*/<br />
<br />
div#editpage-specialchars {<br />
font-family: NewAthenaUnicode;<br />
display: block;<br />
border: 1px solid #c0c0c0;<br />
padding: .5em;<br />
}<br />
div#editpage-specialchars a {<br />
font-family: NewAthenaUnicode;<br />
background-color: #f9f9f9;<br />
border: 1px solid #ddd;<br />
padding: 1px 4px;<br />
}<br />
textarea#wpTextbox1 + div#editpage-specialchars,<br />
div.wikiEditor-ui-clear + div#editpage-specialchars {<br />
font-family: NewAthenaUnicode;<br />
border-top: none;<br />
}</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css&diff=57
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css
2017-06-11T08:25:57Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/* _____________________________________________________________________________<br />
* | |<br />
* | === WARNING: GLOBAL GADGET FILE === |<br />
* | Changes to this page affect many users. |<br />
* | Please discuss changes on the talk page or on [[WT:Gadget]] before editing. |<br />
* |_____________________________________________________________________________|<br />
*<br />
*/<br />
<br />
div#editpage-specialchars {<br />
display: block;<br />
border: 1px solid #c0c0c0;<br />
padding: .5em;<br />
}<br />
div#editpage-specialchars a {<br />
font-family: NewAthenaUnicode;<br />
background-color: #f9f9f9;<br />
border: 1px solid #ddd;<br />
padding: 1px 4px;<br />
}<br />
textarea#wpTextbox1 + div#editpage-specialchars,<br />
div.wikiEditor-ui-clear + div#editpage-specialchars {<br />
border-top: none;<br />
}</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=56
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T08:21:57Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': '𐌀 𐌀́ 𐌀̅ 𐌀̅́ 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌄́ 𐌄̅ 𐌄̅́ 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌉́ 𐌉̅ 𐌉̅́ 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌏́ 𐌏̅ 𐌏̅́ 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌖́ 𐌖̅ 𐌖̅́ 𐌑 𐌜',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin
https://europajom.org/wiki/index.php?title=MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js&diff=55
MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js
2017-06-11T08:19:07Z
<p>Admin: </p>
<hr />
<div>/**<br />
* Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia.<br />
*<br />
* Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]):<br />
* window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting<br />
* this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section.<br />
* window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch.<br />
* window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather<br />
* than moving it above the edit summary.<br />
* window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the<br />
* EditTools window.<br />
*/<br />
/* global jQuery, mw, charinsertCustom */<br />
<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
};<br />
<br />
jQuery( document ).ready( function ( $ ) {<br />
var EditTools = {<br />
// Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0).<br />
// Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}.<br />
charinsert: {<br />
'Insert': ' – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Sign_your_posts_on_talk_pages: ␥~~\~~ Cite_your_sources: <ref>+</ref>',<br />
'Wiki markup': 'Insert: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Wiki_markup: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Category:+]] #REDIRECT.[\[+]] &nbsp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#tag:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Reflist}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>',<br />
'Symbols': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{angle.bracket|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌',<br />
'Latin': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə',<br />
'Italic': '𐌀 𐌀́ 𐌀̅ 𐌀̅́ 𐌁 𐌘 𐌂 𐌗 𐌃 𐌈 𐌄 𐌄́ 𐌄̅ 𐌄̅́ 𐌅 𐌙 𐌚 𐌇 𐌉 𐌉́ 𐌉̅ 𐌉̅́ 𐌝 𐌊 𐌎 𐌋 𐌌 𐌍 𐌏 𐌏́ 𐌏̅ 𐌏̅́ 𐌐 𐌒 𐌓 𐌔 𐌕 𐌣 𐌖 𐌖́ 𐌖̅ 𐌖̅́́ 𐌑 𐌜',<br />
'Greek': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω Ϝϝυ̯ι̯ ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷΪϊΐῒῗ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗΫϋΰῢῧ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ ᾹᾱᾸᾰῙῑῘῐῩῡῨῠ {{lang|el|+}} {{lang|grc|+}}',<br />
'Cyrillic': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́',<br />
'Hebrew': 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת ׳ ״ װױײ',<br />
'Arabic': ' Transliteration: ʾ ā ī ū ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ á ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ',<br />
'IPA (English)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ᵻ ᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPAc-en|+}} {\{IPA-en|+}} {\{IPA|+}}',<br />
'IPA': 'Consonants: ɱɳɲŋɴ : t̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ : ɸβθð ʃʒʂʐɕʑ çʝɣχʁ ħʕʜʢɦɧ : ʋɹɻɥɰʍ : ʙⱱɾɽʀ ɺ ɫɬɮɭʎʟ : ɓɗᶑʄɠʛ ʘǀǃǂǁ Vowels: ɪʏɨʉɯʊ : øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ : æɶɐɑɒ Spacing_diacritics: ˈˌːˑʼˀˤᵝᵊᶢˠʰʱʲˡⁿᵑʷᶣ˞‿˕˔ Combining_diacritics: ̚ ̪ ̺ ̻ ̼ ̬ ̊ ̥ ̞ ̝ ̘ ̙ ̽ ̟ ̠ ̈ ̤ ̹ ̜ ̍ ̩ ̆ ̯ ̃ ̰ ͡ ͜ Tone: ̋ ́ ̄ ̀ ̏ ̌ ̂ ᷄ ᷅ ᷇ ᷆ ᷈ ᷉ ˥˦˧˨˩ꜛꜜ : ↗↘‖ extIPA: ͈ ͉ ͎ ̣ ̫ ͊ ᷽ ͇ : ˭ᵻᵿ {\{angle.bracket|+}} {\{IPA|+}} {\{IPA.link|+}}',<br />
'Math and logic': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ ⟨ ⟩ <math>+</math> {\{math|+}} {\{mvar|+}} {\{frac|+|}} {\{sfrac|+|}}'<br />
},<br />
<br />
charinsertDivider: "\240",<br />
<br />
cookieName: 'edittoolscharsubset',<br />
<br />
createEditTools: function ( placeholder ) {<br />
var sel, id;<br />
var box = document.createElement( "div" );<br />
var prevSubset = 0, curSubset = 0;<br />
box.id = "editpage-specialchars";<br />
box.title = 'Click on the character or tag to insert it into the edit window';<br />
<br />
// append user-defined sets<br />
if ( window.charinsertCustom ) {<br />
for ( id in charinsertCustom ) {<br />
if ( !EditTools.charinsert[id] ) {<br />
EditTools.charinsert[id] = '';<br />
}<br />
}<br />
}<br />
<br />
// create drop-down select<br />
sel = document.createElement( 'select' );<br />
for ( id in EditTools.charinsert ) {<br />
sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id );<br />
}<br />
sel.selectedIndex = 0;<br />
sel.style.marginRight = '.3em';<br />
sel.title = 'Choose character subset';<br />
sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset;<br />
box.appendChild( sel );<br />
<br />
// create "recall" switch<br />
if ( window.editToolsRecall ) {<br />
var recall = document.createElement( 'span' );<br />
recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔<br />
recall.onclick = function() {<br />
sel.selectedIndex = prevSubset;<br />
selectSubset();<br />
};<br />
with ( recall.style ) {<br />
cssFloat = styleFloat = 'left';<br />
marginRight = '5px';<br />
cursor = 'pointer';<br />
}<br />
box.appendChild( recall );<br />
}<br />
<br />
// load latest selection from cookies<br />
try {<br />
var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" );<br />
var m = cookieRe.exec( document.cookie );<br />
if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) {<br />
sel.selectedIndex = parseInt( m[1] );<br />
}<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
<br />
placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder );<br />
selectSubset();<br />
return;<br />
<br />
function selectSubset() {<br />
// remember previous (for "recall" button)<br />
prevSubset = curSubset;<br />
curSubset = sel.selectedIndex;<br />
//save into cookies for persistence<br />
try {<br />
var expires = new Date();<br />
expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days<br />
document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString();<br />
} catch ( err ) {<br />
// ignore<br />
}<br />
//hide other subsets<br />
var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ;<br />
for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) {<br />
pp[i].style.display = 'none';<br />
}<br />
//show/create current subset<br />
var id = sel.options[curSubset].value;<br />
var p = document.getElementById( id );<br />
if ( !p ) {<br />
p = document.createElement( 'p' );<br />
p.className = "nowraplinks";<br />
p.id = id;<br />
if ( id == 'Arabic' || id == 'Hebrew' ) {<br />
p.style.fontSize = '120%';<br />
p.dir = 'rtl';<br />
}<br />
var tokens = EditTools.charinsert[id];<br />
if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) {<br />
if ( tokens.length > 0 ) {<br />
tokens += ' ';<br />
}<br />
tokens += charinsertCustom[id];<br />
}<br />
EditTools.createTokens( p, tokens );<br />
box.appendChild( p );<br />
}<br />
p.style.display = 'inline';<br />
}<br />
},<br />
<br />
createTokens: function ( paragraph, str ) {<br />
var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n;<br />
for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) {<br />
token = tokens[i];<br />
n = token.indexOf( '+' );<br />
if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) {<br />
if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) {<br />
continue;<br />
} else {<br />
token = token.substring( 1 );<br />
}<br />
}<br />
if ( token == '' || token == '_' ) {<br />
addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' );<br />
} else if ( token == '\n' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) );<br />
} else if ( token == '___' ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) );<br />
} else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text<br />
addBold( token );<br />
} else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) );<br />
} else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag><br />
addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) );<br />
} else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters<br />
for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) {<br />
addLink( token.charAt( j ), '' );<br />
}<br />
} else {<br />
addLink( token, '' );<br />
}<br />
}<br />
return;<br />
<br />
function addLink( tagOpen, tagClose, name ) {<br />
var handler;<br />
var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' );<br />
if ( dle > 0 ) {<br />
var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' );<br />
tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle );<br />
handler = window;<br />
for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) {<br />
handler = handler[path[i]];<br />
}<br />
} else {<br />
tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' );<br />
tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : '';<br />
handler = new Function(<br />
"evt",<br />
"mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;"<br />
);<br />
}<br />
var a = document.createElement( 'a' );<br />
name = name || tagOpen + tagClose;<br />
name = name.replace( /\\n/g,'' );<br />
a.appendChild( document.createTextNode( name ) );<br />
a.href = "#";<br />
$( a ).click( handler );<br />
paragraph.appendChild( a );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
<br />
function addBold( text ) {<br />
var b = document.createElement( 'b' );<br />
b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) );<br />
paragraph.appendChild( b );<br />
addText( ' ' );<br />
}<br />
function addText( txt ) {<br />
paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) );<br />
}<br />
},<br />
<br />
last_active_textfield: null,<br />
<br />
registerTextField: function ( evt ) {<br />
var e = evt || window.event;<br />
var node = e.target || e.srcElement;<br />
if ( !node ) {<br />
return;<br />
}<br />
EditTools.last_active_textfield = node.id;<br />
return true;<br />
},<br />
<br />
getTextArea: function () {<br />
var txtarea = null;<br />
if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" )<br />
txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield );<br />
if ( !txtarea ) {<br />
// Fallback option: old behaviour<br />
if ( document.editform ) {<br />
txtarea = document.editform.wpTextbox1;<br />
} else {<br />
// Some alternate form? Take the first one we can find<br />
txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' );<br />
if ( txtarea.length > 0 ) {<br />
txtarea = txtarea[0];<br />
} else {<br />
txtarea = null;<br />
}<br />
}<br />
}<br />
return txtarea;<br />
},<br />
<br />
setup: function () {<br />
var placeholder;<br />
if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) {<br />
placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0];<br />
} else {<br />
placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0];<br />
}<br />
if ( !placeholder ) {<br />
return;<br />
}<br />
if ( !window.charinsertDontMove ) {<br />
$( '.editOptions' ).before( placeholder );<br />
}<br />
EditTools.createEditTools( placeholder );<br />
window.updateEditTools = function () {<br />
EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] );<br />
};<br />
}<br />
<br />
}; // end EditTools<br />
<br />
EditTools.setup();<br />
} );</div>
Admin